Il Paese di Monica

19 gennaio 2017

Ma questi giorni disumani, se sorridi e stringi i denti...

E tutto quello che importa è rifarlo ancora un'altra volta.



Vivere qui, vivere là... Non tutto è differente anche se certe cose non sono proprio uguali. 
Se parliamo del cinema e dei film stranieri, in Argentina fare un doppiaggio è considerato un sacrilegio. I film vanno guardati in lingua originale con sottotitoli. In Italia, invece, devono per forza essere doppiati. 
Con il doppiaggio si perdono un sacco di cose: oltre ai modi di dire, i nomi dei personaggi! Sentire Dart Fener, Ciubecca, Boh e Febe, al posto di Darth Vader, Chewbacca, Moe e Phoebe fa venire mal di stomaco. E poi, chi ci spiega perché ci sono tante parole inglesi, francesi, spagnole adoperate in Italia. Cioè, aggiungere a queste parole un paio di nomi di film e serie era molta fatica? Comunque, ci si abitua. 
Sebbene, ed è il mio parere, guardare i film con sottotitoli sin da piccoli, allena la mente, permette ragionare più velocemente. Scegliere la strada facile non è sempre quella giusta. E poi aiuta. Chi? Be', in certo modo aiuta gli adolescenti che non hanno voglia di leggere. Se vogliono guardare un film straniero, oltre a farlo in lingua originale (e magari cercare di capire quello che hanno imparato a scuola), dovranno leggere i sottotitoli per non restare in dietro con la trama.  Tranquilli, ci si abitua.


 "Differente" è il terzo singolo estratto dall'album "Unici" di Nek. Il testo è stato scritto da Giulia Anania e la musica è di Nek, Luca Chiaravalli e Davide Simonetta. La regia del video - girato a Los Angeles tra Downtown e l'Angel's Point a Elysian Park - è di Gaetano Morbioli.